<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0"
  xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

<channel>

<title>Denis Bumazhnov.: заметки с тегом русский язык</title>
<link>https://denbum.com/?go=tags/russkiy-yazyk/</link>
<description>Продажи в цифре: инструменты, технологии, кейсы. Блог о цифровых инструментах, технологиях, искусственном интеллекте и реальных примерах внедрения для роста продаж и бизнеса. Практические решения, разбор инструментов, работающие кейсы и пошаговые инструкции для руководителей и команд.</description>
<author></author>
<language>ru</language>
<generator>Aegea 11.1 (v4098e)</generator>

<itunes:owner>
<itunes:name></itunes:name>
<itunes:email>bmzhnv@pm.me</itunes:email>
</itunes:owner>
<itunes:subtitle>Продажи в цифре: инструменты, технологии, кейсы. Блог о цифровых инструментах, технологиях, искусственном интеллекте и реальных примерах внедрения для роста продаж и бизнеса. Практические решения, разбор инструментов, работающие кейсы и пошаговые инструкции для руководителей и команд.</itunes:subtitle>
<itunes:image href="https://denbum.com/pictures/userpic/userpic-square@2x.jpg?1739114406" />
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>

<item>
<title>Предприниматель</title>
<guid isPermaLink="false">38</guid>
<link>https://denbum.com/?go=all/predprinimatel/</link>
<pubDate>Sat, 02 Dec 2023 16:12:15 +0300</pubDate>
<author></author>
<comments>https://denbum.com/?go=all/predprinimatel/</comments>
<description>
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Предприниматель&lt;/b&gt; —  это человек, который ведет собственный бизнес с целью заработка, занимаясь предоставлением услуг, торговлей или производством.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В русском языке само слово предприниматель происходит от глагола предпринимать, что означает:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;1. Приступать к осуществлению чего-либо, начинать делать что-либо;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;2. Есть также устаревшее значение: задумывать, замышлять что-либо.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2&gt;История термина и другие словари&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Термин предприниматель впервые ввёл французский экономист и банкир &lt;a href="https://web.archive.org/web/20160123024153/http://helpiks.org/1-121806.html"&gt;Ричард Кантильон&lt;/a&gt;: «Предприниматель — человек с неопределёнными, нефиксированными доходами, который приобретает чужие товары по известной цене, а свои будет продавать по цене, ему пока неизвестной».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В &lt;a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/entrepreneur"&gt;Кэмбриджском словаре&lt;/a&gt; «entrepreneur» (предприниматель) это тот, кто начинает собственное дело, особенно если это связано с риском.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Выделим общие моменты:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Задумывать и замышлять. Неопределенные доходы. Экономическая деятельность. Самостоятельность и ответственность. Риск.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Термин предприниматель отсутствовал в русском словаре 1847 года, но был включён в «Толковый словарь» Владимира Даля. Там термин интерпретировался в более буквальном смысле на основе строения слова, как «тот, кто что-то предпринял».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В журнале &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB,_1856%E2%80%941906)" class="nu"&gt;«&lt;u&gt;Русский вестник&lt;/u&gt;»&lt;/a&gt; №2 от 1856 года, Владимир Безобразов писал:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;«Нам уже не раз случалось употребить выражение хозяин предприятия вместо французского антрепренер. Иначе мы не умеем перевести это слово: и едва ли возможно передать ближе на русском языке понятие, соединяемое с французским названием.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Хотя и употребляется у нас слово антрепренер, — но в нем есть что-то не только чуждое языку, но и чуждое экономическим условиям народной промышленности...&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Название антрепренер в понятиях нашего народа название как-то не серьезное, не соответствующее его насущным потребностям; до сих пор употребляют слово антрепренер, когда говорят о какой-нибудь заморской затее для общественного увеселения, о театре, о кочующих труппах комедиантов, музыкантов и проч., о чем-то непостоянном, случайном».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Поэтому, в русском языке, в отличие от английского слово антрепренер (англ. entrepreneur) не прижилось и для передачи смысла термина закрепилось слово «предприниматель». Кстати, мне нравится некоторая буквальность и схожесть нашего термина с немецким языком. Потому что «Geschäftemacher» можно дословно перевести как «создатель предприятия».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В том же выпуске «Русского вестника», Владимир Безобразов дополнял:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;«У нас есть название: подрядчик, барышник, хозяин. Все эти слова заключают в себе многие экономические понятия, связанный со словом антрепренер: но подрядом нельзя назвать всякое промышленное предприятие, барышничество — представляет одну только сторону деятельности антрепренера и притом с некоторой примесью не совсем честного...».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2&gt;Разъяснение и примеры&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Банкир Ричард Кантильон добавлял:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;«Главная отличительная черта предпринимателя — риск, а функция — приведение в соответствие предложения со спросом на различных товарных рынках».&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Предприниматель часто несет финансовый риск, когда инвестирует средства в новый бизнес. Рискует репутацией, если бизнес пойдет не так или не сможет выполнить обязательства. Несет риск стабильности, когда отказывается от регулярного дохода в пользу неопределённого будущего.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Он должен хорошо понимать рыночные тенденции, потребности потребителей и конкурентную среду, чтобы адаптировать своё предложение к изменениям в спросе.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://denbum.com/pictures/predprinimatel-opredelenie-slova.jpeg" width="800" height="530" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Подписывайтесь на мой телеграм-канал, чтобы решать разные задачи в бизнесе → &lt;a href="https://t.me/my10xsales"&gt;https://t.me/my10xsales&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>

<item>
<title>Волатильность</title>
<guid isPermaLink="false">10</guid>
<link>https://denbum.com/?go=all/volatilnost/</link>
<pubDate>Sun, 05 Mar 2023 11:16:51 +0300</pubDate>
<author></author>
<comments>https://denbum.com/?go=all/volatilnost/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Попалось незнакомое слово и я решил его прояснить. Чтобы лучше понять значение слова, я по привычки с лингвистической гимназии заглядываю в толковый словарь английского языка. Слово ниже — хороший пример, когда тональность определения слова немного разная в двух языках.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Волатильность&lt;/b&gt; — (англ. volatility — изменчивость, непостоянство) степень изменчивости цен на рынке.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пример употребления:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Цена на нефть марки «Brent» последнее время имеет низкую волатильность.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Из-за новостей от Центробанка рынок сегодня имеет высокую волатильность.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;В последнем примере имеется ввиду, что цена сильно меняется и непостоянна.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;При этом, если в русском языке у слова «волатильность» нет явно негативного оттенка, то &lt;a href="https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/volatile?q=volatility#volatile__7"&gt;Macmillan English Dictionary&lt;/a&gt; к существительному «volatilyty» приводит синонимы risks, threats and dangers — риски, угрозы и опасности. В качестве примера употребления приведено также предложение:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Волотильная ситуация может внезапно измениться или стать более опасной&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Этимология слова «волатильность»:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Происходит от прил. волатильный, далее из лат. volatilis «летающий; стремительный; мимолётный», далее из volatus «лёт, полёт», далее из volare «летать, лететь», из праиндоевр. *gʷol- «крыло».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://denbum.com/pictures/f69076eb0f7f2295f79ff37083725ba2.jpeg" width="1024" height="654" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Картинка позаимствована с какого-то ресурса.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
</item>


</channel>
</rss>